
- UID
- 153
- 帖子
- 33
- 積分
- 111
- 威望
- 111
- 金錢
- 221
- 閱讀權限
- 20
- 來自
- chino hills
- 在線時間
- 40 小時
- 註冊時間
- 2009-3-25
- 最後登錄
- 2009-11-23
|
76#
發表於 2009-4-3 19:51
| 只看該作者
原帖由 bello 於 2009-4-3 05:21 發表 
如果我是你,按你的逻辑,我就用“迷上”又精炼,又神秘。。何必摊上个钱多俗呀。。又此地无瘾三百两 如果我是你,就不会动不动就逻辑⋯⋯
小弟确实不如bello大师那么有“逻辑”。一方面自己用迷上钱三个字想入非非的意淫,一方面却又不愿别人此地无银三百两般的只用“迷上钱”。
我如只是用“迷上”,那岂不是扰了你的乐趣?还是你想让我干脆用“迷上钱易”?这样话你的乐趣不是更少了嘛-------反正没你什么事。
摊上个钱多俗,这点易姐已经有深刻的批判:你起的這名讓人很難歡迎, 要說什麼呢, 歡迎 "迷上錢"? 這實在有違我的理念耶…
同你講講錢這個字吧. 錢字傍上面一個戈, 下面一個戈, 此乃殺人之物. 金也是貝, 兩戈配貝, 豈非 "賤" 乎? 錢字的隱意在此.
所以對錢一旦有了真悟, 切不可著迷.
不過對貪人來講錢到是一味藥, “錢神論” 裡說 “貪人見我, 如病得醫”. “錢草本” 裡也講: 錢, 味甘, 大熱, 能駐顏, 彩澤流潤.”
….
我从你这个话题的开篇看起,bello大师的话语是很矛盾的,当然这也你做为一艺术家应有的特质 |
|