返回列表 回復 發帖

唐卫

呵呵!考证细腻,但是我总认为钱锺书的考证应该是没错的!!!

唐卫

原帖由 語泓 於 2009-7-6 22:13 發表
賀衛方先生提到了修訂《七綴集》的可能

附记:在见到诗扇之后和查考有关文献的过程中,我曾两次写信给钱锺书先生,报告有关情况。钱先生患病住院,海外报章亦有报导。自己深恐太多打扰,不过还是很想让钱先生了解这些情况,以便 ...
可惜不知道是什么赞誉!!!有正文吗???还是一种钱老一贯“会做人”的客气!!!

唐卫

因为从常识上讲,弥尔顿被翻译成中文,是大事!应该很瞩目的。钱先生看了这么多书这没发觉,有点不大像看了很多书的样子了!!!

唐卫

那也不见得!就郎费罗这篇文章,是年轻时钱锺书的英文文章,特地改成中文还做了扩充,就是为了发表用得!!!应该很严谨!!!否则他干嘛认真呢?而且那么花时间?说明他很感兴趣这个问题!!!

唐卫

语鸿gg说得很有道理!!!要是钱老还在世就好了!!!

唐卫

原帖由 語泓 於 2009-7-14 00:38 發表


人生的一大樂趣就是和那些有智慧的人在一起,體驗那份心智上的愉悅。讀錢老的書就有這樣的感覺...
是的!是的!感觉又投我所好!!!o(∩_∩)o...哈哈每说一句钱老的好话仿佛我越高兴一次!!!o(∩_∩)o...哈哈快认爹了!!!o(∩_∩)o...哈哈

[ 本帖最後由 唐卫 於 2009-7-14 01:01 編輯 ]
哇!!!我看到咯!!!
语鸿哥哥真是好厉害!喜欢的!!!
13# 語泓


能提遐邇貫珍看来语鸿哥哥自己有考证过了,有了自己的底,不知能否交流一下呢???这段片段又引起了我一段兴趣。语鸿哥哥发人深省啊。
返回列表