返回列表 回復 發帖

錢鍾書.談藝錄.三聯書店



《談藝錄》一卷,雖賞析之作,而實憂患之書也。始屬稿湘西,甫就其半。養疴返滬,行篋以隨。人事叢脞,未遑附益。既而海水羣飛,淞濱魚爛。予侍親率眷,兵罅偸生。如危幕之燕巢,同枯槐之蟻聚。憂天將壓,避地無之,雖欲出門西向笑而不敢也。銷愁舒憤,述往思來。託無能之詞,遣有涯之日。以匡鼎之説詩解頤,為趙岐之亂思係志。掎摭利病,積累遂多。濡墨已乾,殺青尟計。苟六義之未亡,或六丁所勿取;麓藏閣置,以待貞元。時日曷喪,清河可俟。古人固傳心不死,老我而捫舌猶存。方將繼是,復有談焉。凡所考論,頗采“二西”之書,“ 二西”名本《昭代叢書》甲集《西方要紀·小引》、《鮚埼亭詩集》卷八《二西詩》。 以供三隅之反。蓋取資異國,豈徒色樂器用 ;流布四方,可徵氣澤芳臭。故李斯上書,有逐客之諫;鄭君序譜,曰“旁行以觀”。東海西海,心理攸同;南學北學,道術未裂。雖宣尼書不過拔提河,每同《七音略序》所慨;而西來意即名“東土法”,堪譬《借根方説》之言。非作調人,稍通騎驛。附説若干事,則《史通·補註》篇固云:“除煩則意有所恡,畢載則言有所妨;遂乃定彼榛楛,列為子註。”蕭志離亂,羊記伽籃,遺意足師,祖構有據。余既自嘆顓愚,深慚家學,重之喪亂,圖籍無存。未耄善忘,不醉多謬;蓄疑莫解,考異罕由。乃得李丈拔可、徐丈森玉、李先生玄伯、徐君調孚、陳君麟瑞、李君健吾、徐君承謨、顧君起潛、鄭君朝宗、周君節之,或錄文相郵,或發篋而授。皆指饋貧之囷,不索借書之瓻。并書以志仁人嘉惠云爾。壬午中元日鍾書自記。

右序之作,去今六載,不復追改,以志一時世事身事耳。初稿既就,余時時筆削之。友好知聞,頗多借閲,且慫恿問世。今承王伯祥、葉聖陶兩先生索付開明書店出版,稿祇暫定,見多未熟。周振甫、華元龍二君於失字破體,悉心讎正;周君并為標立目次,以便翻檢,底下短書,重勞心力,尤所感愧。余校閲時,見援據未備者數處。而排字已就,未宜逐處補闕。因附益於卷尾。民國三十七年四月十五日又記。
qzs.jpg

tanyilu.part1.rar (4.88 MB)

tanyilu.part2.rar (4.88 MB)

tanyilu.part3.rar (4.67 MB)

唐卫

太厉害在哪里下的?还是在下载的基础上,语鸿哥哥自己ocr破解它,去制作的?那有没有像别的三联版简体的钱锺书,比如七缀集什么的,能够让我直接黏贴的电子书呢???太嫉妒了,你竟然有这些法宝!!!

唐卫

而且语鸿哥哥
做得太精致了!
目录都是左侧给你排好的有链接,不像人家就像书一样,没有链接,就内容里面有目录就好了!一旦没有连接,自己还要先看好页数,然后算一算打进页数,才能翻到自己想看的那一页!!!太吃力了!!!而且上下两册也合并为成一本书了——太方便了!!!哦!棒极了!!!七缀集,写在人生边上等书不知有吗????还有人兽鬼!那种能复制黏贴的版本!!!太佩服语鸿哥哥了,还要上班,做得这个电子书还那么精致,处处为人着想,很费时的!!!现在就期待语鸿哥哥版的这些钱锺书电子书!我在家里做文件夹就这么命名的!!!好区分,找起来也方便!!!太有特色了!!!

[ 本帖最後由 唐卫 於 2009-6-18 01:59 編輯 ]

唐卫

鸡蛋里挑骨头看出了点瑕疵!!!呵呵!!!什么版本多少钱的那一页给省略了!如果要引用书里的文字的话,缺这一页挺麻烦,作脚注难了!没了出处哪一版本的脚注,人家会认为你文章不严谨的!这是这本电子书唯一漏掉的一页,有点可惜!目录省略了倒也无所谓,有左边的链接代替反而更方便了!!!总之做得很好!!!语鸿gg万岁!!!造福人类!!!
錢老其它幾本書會放出來的。

不過唐弟看貼太不仔細了:
http://shadowycave.com/discuz/vi ... &extra=page%3D1

這些電子書都是從網上搜集的,只是“取之于網,用之于網”。有機會還是買紙本的,電子書就像龐德和林紓的翻譯,只是引誘你買原本的媒介。

唐卫

原帖由 語泓 於 2009-6-18 18:25 發表
錢老其它幾本書會放出來的。

不過唐弟看貼太不仔細了:
http://shadowycave.com/discuz/vi ... &extra=page%3D1

這些電子書都是從網上搜集的,只是“取之于網,用之于網”。有機會還是買紙本的,電子書 ...
我当然看得仔细咯!!!呵呵!古籍版很多句子都已经改过了,但只有在三联版我觉得最保险,才是最后的定版,所以我说的是三联版的电子书!!!呵呵……希望能复制黏贴的那种!!!你给的谈艺录是网上的?一点没有你的制作?哦!哪位大哥那么厉害呀!做得好精致!能让我们复制黏贴!!!

[ 本帖最後由 唐卫 於 2009-6-19 03:18 編輯 ]
原帖由 唐卫 於 2009-6-19 03:03 發表



我当然看得仔细咯!!!呵呵!古籍版很多句子都已经改过了,但只有在三联版我觉得最保险,才是最后的定版,所以我说的是三联版的电子书!!!呵呵……希望能复制黏贴的那种!!!你给的谈艺录是网上的?一点没有你的制作?哦!哪位大哥那么厉害呀! ...
第一頁上寫的是來自《讀書中文網》,但不知道是誰做的。

唐卫

原帖由 語泓 於 2009-6-20 01:20 發表


第一頁上寫的是來自《讀書中文網》,但不知道是誰做的。
不过语鸿哥哥有发现的眼睛也很厉害了!!!不知还有别的钱锺书简体本的吗???
原帖由 唐卫 於 2009-6-20 02:51 發表

不过语鸿哥哥有发现的眼睛也很厉害了!!!不知还有别的钱锺书简体本的吗???
其它大都是掃描版,不是唐弟所需要的。《石語》倒是文本版的。

錢老的學術著作絕少提到同時代的人物。借著《石語》,倒是把近現代的一些舊詩人臧否了一番:都說錢老刻薄,石遺老人其實也不遑多讓。

唐卫

原帖由 語泓 於 2009-6-20 19:24 發表


其它大都是掃描版,不是唐弟所需要的。《石語》倒是文本版的。

錢老的學術著作絕少提到同時代的人物。借著《石語》,倒是把近現代的一些舊詩人臧否了一番:都說錢老刻薄,石遺老人其實也不遑多讓。 ...
是的是的!!!都爱说刻薄的话,臭味相投了!!!呵呵!!!恩!其余都是扫描版,那语鸿gg如果你要引用里面的话怎么办?再特地ocr扫描码???
返回列表